Haz hch technologiaban

Mindegyik feszültség megteremti otthonunkat, amely csak az emberek számára érthetõ, zsargon. Éppen ellenkezõleg, nem fordítókkal. Az adott fordítóiroda alkalmazottja másképp hívható, néha vicces a független hallgató számára. Így találkozhat olyan emberekkel, akik maradtak, ki vagy jobbak. Mit jeleznek az adott mondatok?

Fordított fordító - olyan személy, aki néhány CAT programból, nevezetesen a számítógéppel támogatott fordításból érkezik, amely a fordítási munkát javítja. Más szóval, a CAT eszköz egy fordítást javasol, ha a cikk hasonló ahhoz, amit már lefordított.Fordított fordító - fordító, amelyet nem hoz létre a cégnél, és miután megkérte, hogy ellenõrizze, automatikusan megkapjuk a postafiók által generált tudást.Az iskola maradt - egy tolmács, aki büszke a színpadra, pl.

A konkabina átalakítása a legnépszerûbb. Az aktuális mondat egy olyan nõ elmondására vonatkozik, aki egyidejû fordítást végez, vagyis egy fordítót, aki egy hangszigetelt kabinban elmagyarázza a nézõteremben beszélt szöveget. Ennek megértése érdekében az érdeklõdõnek speciális fejhallgatót kell készítenie, és kiválasztania kell a nyelvet befolyásoló programot. Ennek a mondatnak a férfias formája konkabent, így analóg módon van egy egyidejû fordítást végzõ ügyfél.A fordítóirodák, mint a különbözõ szolgáltatásokat nyújtó vállalatok, olyan kifejezéseket használnak, amelyek csak a szakma vendégei számára érthetõek. Természetesen általában megpróbálják elkerülni õket az ügyféllel való kapcsolattartás sikerében, de mint tudják, nagyon nehéz lemondani a szokásokról. Ezért, ha egy tolmács irodájában járunk el, hogy halljuk, hogy fordítónk maradt, vagy egy másik fordító jobban lefordítja a szöveget, mert az SCOATED, nem kell megdöbbentenie ... Kérdezhetsz érdekes munkákról olyan munkában, mint egy fordítóiroda, fordítva a munkavállaló megtérítése azt jelenti, hogy a környezet mennyire messze nem jelent túl nagy érdeklõdést a családi fordító iránt.