Lett fordito

A fordítószolgálat bármelyikünk számára bemutathatja magát. Ha úgy gondoljuk, hogy külföldön dolgozunk, vagy külföldrõl vásárolunk autót, vagy külföldön történik baleset, kénytelenek leszünk egy tolmács segítségét használni. Szükségünk lesz erre a segítségre is, ha külföldön akarunk tanulni vagy cserélni a diákokat.

Egy angol fordító használhatja az esküdt fordítói engedélyt, vagy rendes fordítót, így az esküszödött szövegek lefordítása nélkül.Jelenleg az esküdt fordító köteles a vizsgát elhalasztani, majd késõbb az Igazságügyi Minisztérium által végrehajtott esküdtfordítók listáján bejegyzést kap. Ez bizonyítja, hogy az esküdt fordítóvá válás nem a megfelelõ diploma a filológiai felsõoktatás befejezéséhez. Egészen a közelmúltig Lengyelországban elegendõ volt az esküdt fordítók listájára való felvétel iránti kérelem, anélkül, hogy a vizsgát meg kelleneett volna adnia.Valamennyi, az esküdt fordító jogával rendelkezõ személy képes lesz az összes hivatalos dokumentum esküdt fordítói szolgálatára, vagy azokra, akiket a címben, a bíróságon, a kórházban, valamint az ilyen jellegû egyedi mûvekben jelenítünk meg. A fordító gyakran specializálást alkalmaz, mert a második a jogi fordítások, más orvosi vagy technikai jellegû sajátosságok. Az esküdtszolgálati képesítéssel rendelkezõ fordító esküvõ alatt fordító is lehet, vagy bírósági szakértõvel folytatott tárgyalás során. Az esküdt tolmács a közjegyzõvel kötött szerzõdés megkötésekor is vezethet, vagy többet, mint külföldi helyzetekben, amelyek gyakran üzleti bizonyítékokkal járnak.Az angol-lengyel tolmács, aki nem rendelkezik az esküdt fordító jogosultságával, nem lesz képes hiteles hivatalos fordítást végrehajtani, de hasznos lehet más típusú helyzetekben is, ahol nincs szükség hivatalos fordításra és hitelesítésre.forrás: